Afgørelse
Nummer
3/1120-0100-0330/Service/kb
Emner
- § 6 / art. 101 - konkurrencebegrænsende aftaler
- § 2 - Offentlig regulering
Fyns Amts administration af tolkebistand til læger
Fyns Amts kriterier for udvælgelse af tolke til amtets tolkeliste ansås for at være objektive og saglige, og begrænsningen gik ikke videre end nødvendigt for at tilgodese andre væsentlige hensyn.
Rådsmødet den 27. november 2002
Konkurrencestyrelsen har meddelt Fyns Amt, at styrelsen ikke finder grundlag for at kritisere amtets udmøntning af sin forpligtelse efter sygesikringsloven, til at sørge for kvalificeret tolkebistand til brug for de praktiserende læger og speciallæger.
Sagen havde baggrund i en klage fra et tolkebureau over, at amtet ikke fulgte Konkurrencestyrelsens tidligere henstilling til amterne om at sikre, at optagelse på listerne over godkendte tolke sker ud fra kvalitative, objektive og ikke-diskriminerende vilkår, så alle kvalificerede tolke har lige adgang til markedet (der henvises til omtalen i rådsmødet den 30. maj 2001).
Fyns Amt har to betingelser, der skal opfyldes for at blive optaget på amtets tolkeliste. Det primære og afgørende kriterium er, at tolken skal være kvalificeret til at tolke inden for medicinsk/lægefaglig terminologi. Desuden skal antallet af tolke, der optages på listen, svare til behovet for tolkebistand på området.
Det var den antalsmæssige begrænsning, der var årsag til klagen.
Fyns Amt har begrundet dette kriterium med, at behovet for tolke allerede er fuldt dækket, og at en udvidelse af tolkelisten vil indebære en administrativ belastning, der betyder, at amtet må gå på kompromis med sin sideløbende forpligtelse til at sikre en rationel og effektiv anvendelse af amtets økonomiske og personalemæssige ressourcer.
Konkurrencestyrelsen fandt, at amtets begrundelse må anses for saglig og objektiv, og at begrænsningen ikke går videre end nødvendigt for at tilgodese andre væsentlige hensyn.
Styrelsen har dog anbefalet, at amtet med jævne mellemrum afprøver markedet, så velkvalificerede tolke på sigt har mulighed for at blive optaget på listen – fx ved at listen revurderes hvert andet år. Dermed kan det også sikres, at listen til enhver tid udgøres af de tolke, der har de bedste kvalifikationer.